Traductions Horne

Pour une client�le avertie


Bienvenue chez Traductions Horne

Je m’appelle Unick Horne et je suis un traducteur et interpr�te exp�riment� r�sidant dans la belle ville de Montr�al (Qu�bec). Je vous garantis la meilleure qualit� et le meilleur service que vous puissiez exiger.

Je traduis du chinois, du fran�ais et du japonais vers l’anglais, ma langue maternelle. Je vous offre aussi l’interpr�tation du chinois et plusieurs autres services, tels que la gestion de projets et la consultation en localisation de logiciels. Veuillez consulter la liste de services offerts, que vous trouverez � gauche de cette page, pour en savoir plus.

Je vous invite � m’�crire en anglais, en chinois, en espagnol, en fran�ais, en japonais, en latin ou en portugais.

Merci de votre visite ! � bient�t.

ACTUALIT�S

Traduction d’un livre publi�

Ma traduction anglaise de l’excellent livre de Yannis Haralambous au sujet des fontes et des codages est parue en septembre 2007. Les critiques de ce livre, la r�f�rence du dessin de fontes num�riques, ont �t� dithyrambiques. F�licitations � Yannis et O’Reilly Media ! Cliquez sur le lien � gauche pour en commander des exemplaires, ou bien informez-vous du livre � Fonts & Encodings � (� Fontes & codages � en fran�ais) au site Internet de l’�diteur.